Traducción - Portugués brasileño-Klingon - Não está morto quem pelejaEstado actual Traducción
Categoría Expresión - Sociedad / Gente / Polìtica | Não está morto quem peleja | | Idioma de origen: Portugués brasileño
Não está morto quem peleja | Nota acerca de la traducción | Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar. |
|
| narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may' | TraducciónKlingon Traducido por stevo | Idioma de destino: Klingon
narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may'. | Nota acerca de la traducción | This is a proverb meaning "If the warrior's spirit has not escaped, the battle is still going on." It can also be translated more literally as "SuvtaHchugh vaj yIntaH," "If he's still fighting, he still lives. |
|
Última validación o corrección por stevo - 31 Diciembre 2007 12:08
|