Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Portuguais brésilien-Klingon - Não está morto quem peleja

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisDanoisFrançaisFinnoisArabeSuédoisSerbeJaponaisItalienKlingonRusseLatin

Catégorie Expression - Société / Gens / Politique

Titre
Não está morto quem peleja
Texte
Proposé par professorloureiro
Langue de départ: Portuguais brésilien

Não está morto quem peleja
Commentaires pour la traduction
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.

Titre
narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may'
Traduction
Klingon

Traduit par stevo
Langue d'arrivée: Klingon

narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may'.
Commentaires pour la traduction
This is a proverb meaning "If the warrior's spirit has not escaped, the battle is still going on."
It can also be translated more literally as "SuvtaHchugh vaj yIntaH," "If he's still fighting, he still lives.
Dernière édition ou validation par stevo - 31 Décembre 2007 12:08