Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-Brezilya Portekizcesi - Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaİngilizceBrezilya Portekizcesi

Başlık
Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen...
Metin
Öneri Fê
Kaynak dil: Hollandaca

ping:
Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen zondag aan Jochem
Marlijn! danst voor Jochem

Başlık
Linda pergunta a Jochem que tipo
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

ping:
Linda pergunta a Jochem que tipo de calçado ela terá que usar no domingo.
Marlijn está dançando para Jochem
En son Angelus tarafından onaylandı - 22 Aralık 2007 03:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Aralık 2007 04:45

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
não faz muita diferença mas: que tipo de calçado ela tem que usar......

18 Aralık 2007 04:48

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Eu havia traduzido dessa maneira.
O presente se aplica bem ao inglês, mas em português eu achei melhor o futuro.