Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Brazil-portugala - Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAnglaBrazil-portugala

Titolo
Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen...
Teksto
Submetigx per Fê
Font-lingvo: Nederlanda

ping:
Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen zondag aan Jochem
Marlijn! danst voor Jochem

Titolo
Linda pergunta a Jochem que tipo
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

ping:
Linda pergunta a Jochem que tipo de calçado ela terá que usar no domingo.
Marlijn está dançando para Jochem
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 22 Decembro 2007 03:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Decembro 2007 04:45

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
não faz muita diferença mas: que tipo de calçado ela tem que usar......

18 Decembro 2007 04:48

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Eu havia traduzido dessa maneira.
O presente se aplica bem ao inglês, mas em português eu achei melhor o futuro.