Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-پرتغالی برزیل - Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیانگلیسیپرتغالی برزیل

عنوان
Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen...
متن
Fê پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

ping:
Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen zondag aan Jochem
Marlijn! danst voor Jochem

عنوان
Linda pergunta a Jochem que tipo
ترجمه
پرتغالی برزیل

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

ping:
Linda pergunta a Jochem que tipo de calçado ela terá que usar no domingo.
Marlijn está dançando para Jochem
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Angelus - 22 دسامبر 2007 03:05





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 دسامبر 2007 04:45

Angelus
تعداد پیامها: 1227
não faz muita diferença mas: que tipo de calçado ela tem que usar......

18 دسامبر 2007 04:48

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Eu havia traduzido dessa maneira.
O presente se aplica bem ao inglês, mas em português eu achei melhor o futuro.