Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Portugalų (Brazilija) - Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųAnglųPortugalų (Brazilija)

Pavadinimas
Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen...
Tekstas
Pateikta Fê
Originalo kalba: Olandų

ping:
Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen zondag aan Jochem
Marlijn! danst voor Jochem

Pavadinimas
Linda pergunta a Jochem que tipo
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

ping:
Linda pergunta a Jochem que tipo de calçado ela terá que usar no domingo.
Marlijn está dançando para Jochem
Validated by Angelus - 22 gruodis 2007 03:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 gruodis 2007 04:45

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
não faz muita diferença mas: que tipo de calçado ela tem que usar......

18 gruodis 2007 04:48

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Eu havia traduzido dessa maneira.
O presente se aplica bem ao inglês, mas em português eu achei melhor o futuro.