Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Português Br - Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen...
Texto
Enviado por
Fê
Língua de origem: Holandês
ping:
Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen zondag aan Jochem
Marlijn! danst voor Jochem
Título
Linda pergunta a Jochem que tipo
Tradução
Português Br
Traduzido por
casper tavernello
Língua alvo: Português Br
ping:
Linda pergunta a Jochem que tipo de calçado ela terá que usar no domingo.
Marlijn está dançando para Jochem
Última validação ou edição por
Angelus
- 22 Dezembro 2007 03:05
Última Mensagem
Autor
Mensagem
18 Dezembro 2007 04:45
Angelus
Número de mensagens: 1227
não faz muita diferença mas: que tipo de calçado ela
tem
que usar......
18 Dezembro 2007 04:48
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Eu havia traduzido dessa maneira.
O presente se aplica bem ao inglês, mas em português eu achei melhor o futuro.