Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-브라질 포르투갈어 - Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어영어브라질 포르투갈어

제목
Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen...
본문
Fê에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

ping:
Linda vraagt wat voor schoenen ze aan moet doen zondag aan Jochem
Marlijn! danst voor Jochem

제목
Linda pergunta a Jochem que tipo
번역
브라질 포르투갈어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

ping:
Linda pergunta a Jochem que tipo de calçado ela terá que usar no domingo.
Marlijn está dançando para Jochem
Angelus에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 22일 03:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 18일 04:45

Angelus
게시물 갯수: 1227
não faz muita diferença mas: que tipo de calçado ela tem que usar......

2007년 12월 18일 04:48

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Eu havia traduzido dessa maneira.
O presente se aplica bem ao inglês, mas em português eu achei melhor o futuro.