Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeÅŸiz....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Başlık
ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeşiz....
Metin
Öneri cumaa
Kaynak dil: Türkçe

ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeşiz. 4 tane kız kardeşim var. ismetpaşa ilköğretim okuluna gidiyorum. 6/ d sınıfındayım. yüzmeyi severim. derslerimde başarı göstermeye çalışırım. arkadaşlarıma elimden geldiğince yardım ederim. büyüdüğümde öğretmen olmak istiyorum. ingilizce konuşabilmeyi çok istiyorum. müzik dinlemeyi severim. en iyi arkadaşlarım harun, ali emre, semih'tir. futbol oynamayı severim. etli yemekleri sevmem.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
okul için kendimi tanıtmamı istediler. çabuk olabilir mi? teşekkürler..

Başlık
I am Cuma.I am twelve years old
Tercüme
İngilizce

Çeviri sirinler
Hedef dil: İngilizce

I am Cuma. I am twelve years old. I am from Elazığ. We are five siblings.I have 4 sisters. I go to Ismetpaşa Primary School. I am in 6-D class. I like swimming. I try to be successful in my lessons. I help my friends. I want to be a teacher in the future. I want to speak English. I like listening to music. My friends are Harun, Ali Emre and Semih. I like playing football. I don't like foods with meat.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
çabuk yapmaya çalıştım umarım işini görür...kendin yapsan daha iyi ama neyse..:))
En son dramati tarafından onaylandı - 24 Aralık 2007 16:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Aralık 2007 16:39

sunanesi
Mesaj Sayısı: 4
"i want to speak english a lot","my best friends are...","foods within meat" i think these is more correct