Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeÅŸiz....

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Cotidiano - Cotidiano

Título
ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeşiz....
Texto
Enviado por cumaa
Idioma de origem: Turco

ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeşiz. 4 tane kız kardeşim var. ismetpaşa ilköğretim okuluna gidiyorum. 6/ d sınıfındayım. yüzmeyi severim. derslerimde başarı göstermeye çalışırım. arkadaşlarıma elimden geldiğince yardım ederim. büyüdüğümde öğretmen olmak istiyorum. ingilizce konuşabilmeyi çok istiyorum. müzik dinlemeyi severim. en iyi arkadaşlarım harun, ali emre, semih'tir. futbol oynamayı severim. etli yemekleri sevmem.
Notas sobre a tradução
okul için kendimi tanıtmamı istediler. çabuk olabilir mi? teşekkürler..

Título
I am Cuma.I am twelve years old
Tradução
Inglês

Traduzido por sirinler
Idioma alvo: Inglês

I am Cuma. I am twelve years old. I am from Elazığ. We are five siblings.I have 4 sisters. I go to Ismetpaşa Primary School. I am in 6-D class. I like swimming. I try to be successful in my lessons. I help my friends. I want to be a teacher in the future. I want to speak English. I like listening to music. My friends are Harun, Ali Emre and Semih. I like playing football. I don't like foods with meat.
Notas sobre a tradução
çabuk yapmaya çalıştım umarım işini görür...kendin yapsan daha iyi ama neyse..:))
Último validado ou editado por dramati - 24 Dezembro 2007 16:52





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Dezembro 2007 16:39

sunanesi
Número de Mensagens: 4
"i want to speak english a lot","my best friends are...","foods within meat" i think these is more correct