Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeÅŸiz....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Cotidiano - Cotidiano

Título
ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeşiz....
Texto
Propuesto por cumaa
Idioma de origen: Turco

ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeşiz. 4 tane kız kardeşim var. ismetpaşa ilköğretim okuluna gidiyorum. 6/ d sınıfındayım. yüzmeyi severim. derslerimde başarı göstermeye çalışırım. arkadaşlarıma elimden geldiğince yardım ederim. büyüdüğümde öğretmen olmak istiyorum. ingilizce konuşabilmeyi çok istiyorum. müzik dinlemeyi severim. en iyi arkadaşlarım harun, ali emre, semih'tir. futbol oynamayı severim. etli yemekleri sevmem.
Nota acerca de la traducción
okul için kendimi tanıtmamı istediler. çabuk olabilir mi? teşekkürler..

Título
I am Cuma.I am twelve years old
Traducción
Inglés

Traducido por sirinler
Idioma de destino: Inglés

I am Cuma. I am twelve years old. I am from Elazığ. We are five siblings.I have 4 sisters. I go to Ismetpaşa Primary School. I am in 6-D class. I like swimming. I try to be successful in my lessons. I help my friends. I want to be a teacher in the future. I want to speak English. I like listening to music. My friends are Harun, Ali Emre and Semih. I like playing football. I don't like foods with meat.
Nota acerca de la traducción
çabuk yapmaya çalıştım umarım işini görür...kendin yapsan daha iyi ama neyse..:))
Última validación o corrección por dramati - 24 Diciembre 2007 16:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Diciembre 2007 16:39

sunanesi
Cantidad de envíos: 4
"i want to speak english a lot","my best friends are...","foods within meat" i think these is more correct