Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeÅŸiz....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Повседневность - Повседневность

Статус
ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeşiz....
Tекст
Добавлено cumaa
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeşiz. 4 tane kız kardeşim var. ismetpaşa ilköğretim okuluna gidiyorum. 6/ d sınıfındayım. yüzmeyi severim. derslerimde başarı göstermeye çalışırım. arkadaşlarıma elimden geldiğince yardım ederim. büyüdüğümde öğretmen olmak istiyorum. ingilizce konuşabilmeyi çok istiyorum. müzik dinlemeyi severim. en iyi arkadaşlarım harun, ali emre, semih'tir. futbol oynamayı severim. etli yemekleri sevmem.
Комментарии для переводчика
okul için kendimi tanıtmamı istediler. çabuk olabilir mi? teşekkürler..

Статус
I am Cuma.I am twelve years old
Перевод
Английский

Перевод сделан sirinler
Язык, на который нужно перевести: Английский

I am Cuma. I am twelve years old. I am from Elazığ. We are five siblings.I have 4 sisters. I go to Ismetpaşa Primary School. I am in 6-D class. I like swimming. I try to be successful in my lessons. I help my friends. I want to be a teacher in the future. I want to speak English. I like listening to music. My friends are Harun, Ali Emre and Semih. I like playing football. I don't like foods with meat.
Комментарии для переводчика
çabuk yapmaya çalıştım umarım işini görür...kendin yapsan daha iyi ama neyse..:))
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 24 Декабрь 2007 16:52





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Декабрь 2007 16:39

sunanesi
Кол-во сообщений: 4
"i want to speak english a lot","my best friends are...","foods within meat" i think these is more correct