Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeÅŸiz....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Titel
ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeşiz....
Text
Übermittelt von cumaa
Herkunftssprache: Türkisch

ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeşiz. 4 tane kız kardeşim var. ismetpaşa ilköğretim okuluna gidiyorum. 6/ d sınıfındayım. yüzmeyi severim. derslerimde başarı göstermeye çalışırım. arkadaşlarıma elimden geldiğince yardım ederim. büyüdüğümde öğretmen olmak istiyorum. ingilizce konuşabilmeyi çok istiyorum. müzik dinlemeyi severim. en iyi arkadaşlarım harun, ali emre, semih'tir. futbol oynamayı severim. etli yemekleri sevmem.
Bemerkungen zur Übersetzung
okul için kendimi tanıtmamı istediler. çabuk olabilir mi? teşekkürler..

Titel
I am Cuma.I am twelve years old
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von sirinler
Zielsprache: Englisch

I am Cuma. I am twelve years old. I am from Elazığ. We are five siblings.I have 4 sisters. I go to Ismetpaşa Primary School. I am in 6-D class. I like swimming. I try to be successful in my lessons. I help my friends. I want to be a teacher in the future. I want to speak English. I like listening to music. My friends are Harun, Ali Emre and Semih. I like playing football. I don't like foods with meat.
Bemerkungen zur Übersetzung
çabuk yapmaya çalıştım umarım işini görür...kendin yapsan daha iyi ama neyse..:))
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 24 Dezember 2007 16:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Dezember 2007 16:39

sunanesi
Anzahl der Beiträge: 4
"i want to speak english a lot","my best friends are...","foods within meat" i think these is more correct