Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeşiz....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven

Titel
ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeşiz....
Tekst
Opgestuurd door cumaa
Uitgangs-taal: Turks

ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeşiz. 4 tane kız kardeşim var. ismetpaşa ilköğretim okuluna gidiyorum. 6/ d sınıfındayım. yüzmeyi severim. derslerimde başarı göstermeye çalışırım. arkadaşlarıma elimden geldiğince yardım ederim. büyüdüğümde öğretmen olmak istiyorum. ingilizce konuşabilmeyi çok istiyorum. müzik dinlemeyi severim. en iyi arkadaşlarım harun, ali emre, semih'tir. futbol oynamayı severim. etli yemekleri sevmem.
Details voor de vertaling
okul için kendimi tanıtmamı istediler. çabuk olabilir mi? teşekkürler..

Titel
I am Cuma.I am twelve years old
Vertaling
Engels

Vertaald door sirinler
Doel-taal: Engels

I am Cuma. I am twelve years old. I am from Elazığ. We are five siblings.I have 4 sisters. I go to Ismetpaşa Primary School. I am in 6-D class. I like swimming. I try to be successful in my lessons. I help my friends. I want to be a teacher in the future. I want to speak English. I like listening to music. My friends are Harun, Ali Emre and Semih. I like playing football. I don't like foods with meat.
Details voor de vertaling
çabuk yapmaya çalıştım umarım işini görür...kendin yapsan daha iyi ama neyse..:))
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 24 december 2007 16:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 december 2007 16:39

sunanesi
Aantal berichten: 4
"i want to speak english a lot","my best friends are...","foods within meat" i think these is more correct