Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - OI forgives the delay for entering in contact...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
OI forgives the delay for entering in contact...
Metin
Öneri 1224.prem
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Oi. Desculpe o atraso para entrar em contato já que essa semana foi meio corrida, mas está tranqüilo agora! E você? Como passou essa semana? Um enorme para pra você!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Original request: OI forgives the delay for entering in contact therefore this week was half race, more tá tranquilo now! E vc as it passed this week!!!!!!!!! an enormous kiss pra you!

Başlık
Hi. Sorry
Tercüme
İngilizce

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: İngilizce

Hi! Sorry for contacting you so late. I was in hurry this week, but it all is calm now! And what about you? How was your week? A huge kiss to you!
En son dramati tarafından onaylandı - 15 Ocak 2008 08:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Ocak 2008 06:18

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Is it okay now, dramati?

CC: dramati

15 Ocak 2008 06:25

dramati
Mesaj Sayısı: 972
It's a good use of English...one thing might make it even better and that would be if you could take "but it is all calm now" and change it slightly to "but all is calm now". Either can be used, but the last one has more recognition in English, and makes for better reading.

15 Ocak 2008 06:28

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Right. It's done. Thanks for the tip.