Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - OI forgives the delay for entering in contact...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
OI forgives the delay for entering in contact...
טקסט
נשלח על ידי 1224.prem
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Oi. Desculpe o atraso para entrar em contato já que essa semana foi meio corrida, mas está tranqüilo agora! E você? Como passou essa semana? Um enorme para pra você!
הערות לגבי התרגום
Original request: OI forgives the delay for entering in contact therefore this week was half race, more tá tranquilo now! E vc as it passed this week!!!!!!!!! an enormous kiss pra you!

שם
Hi. Sorry
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: אנגלית

Hi! Sorry for contacting you so late. I was in hurry this week, but it all is calm now! And what about you? How was your week? A huge kiss to you!
אושר לאחרונה ע"י dramati - 15 ינואר 2008 08:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 ינואר 2008 06:18

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Is it okay now, dramati?

CC: dramati

15 ינואר 2008 06:25

dramati
מספר הודעות: 972
It's a good use of English...one thing might make it even better and that would be if you could take "but it is all calm now" and change it slightly to "but all is calm now". Either can be used, but the last one has more recognition in English, and makes for better reading.

15 ינואר 2008 06:28

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Right. It's done. Thanks for the tip.