Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - OI forgives the delay for entering in contact...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
OI forgives the delay for entering in contact...
Tекст
Добавлено 1224.prem
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Oi. Desculpe o atraso para entrar em contato já que essa semana foi meio corrida, mas está tranqüilo agora! E você? Como passou essa semana? Um enorme para pra você!
Комментарии для переводчика
Original request: OI forgives the delay for entering in contact therefore this week was half race, more tá tranquilo now! E vc as it passed this week!!!!!!!!! an enormous kiss pra you!

Статус
Hi. Sorry
Перевод
Английский

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hi! Sorry for contacting you so late. I was in hurry this week, but it all is calm now! And what about you? How was your week? A huge kiss to you!
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 15 Январь 2008 08:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Январь 2008 06:18

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Is it okay now, dramati?

CC: dramati

15 Январь 2008 06:25

dramati
Кол-во сообщений: 972
It's a good use of English...one thing might make it even better and that would be if you could take "but it is all calm now" and change it slightly to "but all is calm now". Either can be used, but the last one has more recognition in English, and makes for better reading.

15 Январь 2008 06:28

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Right. It's done. Thanks for the tip.