Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - OI forgives the delay for entering in contact...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
OI forgives the delay for entering in contact...
Tekst
Poslao 1224.prem
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Oi. Desculpe o atraso para entrar em contato já que essa semana foi meio corrida, mas está tranqüilo agora! E você? Como passou essa semana? Um enorme para pra você!
Primjedbe o prijevodu
Original request: OI forgives the delay for entering in contact therefore this week was half race, more tá tranquilo now! E vc as it passed this week!!!!!!!!! an enormous kiss pra you!

Naslov
Hi. Sorry
Prevođenje
Engleski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Engleski

Hi! Sorry for contacting you so late. I was in hurry this week, but it all is calm now! And what about you? How was your week? A huge kiss to you!
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 15 siječanj 2008 08:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 siječanj 2008 06:18

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Is it okay now, dramati?

CC: dramati

15 siječanj 2008 06:25

dramati
Broj poruka: 972
It's a good use of English...one thing might make it even better and that would be if you could take "but it is all calm now" and change it slightly to "but all is calm now". Either can be used, but the last one has more recognition in English, and makes for better reading.

15 siječanj 2008 06:28

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Right. It's done. Thanks for the tip.