Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Türkçe - Argh, wäre doch zu schön wenn mal ein Tag vergehen würde, an dem alles

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaTürkçe

Kategori Gunluk hayat

Başlık
Argh, wäre doch zu schön wenn mal ein Tag vergehen würde, an dem alles
Metin
Öneri riquelme
Kaynak dil: Almanca

Argh, wäre doch zu schön wenn mal ein Tag vergehen würde, an dem alles klappt!

Laut Betsson gab es irgendeinen Bug. An der Lösung wird bereits bearbeitet. Kriegen das auf jeden Fall geregelt, keine Sorge! Halte euch hier auf dem Laufenden.

Tragt bitte alle unabhängig davon unbedingt euren Betsson Usernamen in eurem Profil ein, danke!

Başlık
Almanca Çeviri,Çok Önemli.-Übersetzung auf Deutch,es is sehr wichtig
Tercüme
Türkçe

Çeviri merdogan
Hedef dil: Türkçe

Argh, her şeyin yolunda gittiği tek güzel bir gün bile olmaz mıydı !
Betsson’a göre bir sistem problemi var. Çözüm üzerinde halen çalışılıyor.Her koşulda başarı sağlanacak ,merak etmeyin! Sizleri haberdar edeceğiz.
Buna rağmen hepiniz lütfen Betsson kullanıcı adınızı profillerinizde kaydediniz, teşekkürler.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 27 Nisan 2008 19:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Mart 2008 21:00

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
çıkış yolu --> sistem problemi

üzülme --> merak etme

Hayatın sonuna kadar dayanın --> Sizi haberdar tutuyoruz.

Tüm bunlardan bağımsız olarak lütfen Betsson kullanıcı ismini profiliniz içinde kullan,teşekkürler. --> Buna rağmen hepiniz lütfen Betsson kullanıcı adınızı profillerinizde kaydediniz, teşekkürler.

13 Mart 2008 09:16

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Çok teşekkürler...

16 Mart 2008 17:07

gözbebegim
Mesaj Sayısı: 8
er is geen systeemfout maar een virus geweest,

5 Nisan 2008 01:32

carnation
Mesaj Sayısı: 4
2.çoğul şahıs yerine 1. tekil şahıs kullanılmış.Ayrıca sizi haberdar tutuyoruz uygun olmamış

6 Nisan 2008 18:55

Yolcu
Mesaj Sayısı: 152
Sadece bir yeri "sen" diye çevirmişsiniz. orası da "siz" şeklinde olsaydı daha güzel olurdu. Yani "merak etme!" yerine "merka etmeyin" gibi

6 Nisan 2008 20:35

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
thanks..