Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Turkų - Argh, wäre doch zu schön wenn mal ein Tag vergehen würde, an dem alles

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųTurkų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Argh, wäre doch zu schön wenn mal ein Tag vergehen würde, an dem alles
Tekstas
Pateikta riquelme
Originalo kalba: Vokiečių

Argh, wäre doch zu schön wenn mal ein Tag vergehen würde, an dem alles klappt!

Laut Betsson gab es irgendeinen Bug. An der Lösung wird bereits bearbeitet. Kriegen das auf jeden Fall geregelt, keine Sorge! Halte euch hier auf dem Laufenden.

Tragt bitte alle unabhängig davon unbedingt euren Betsson Usernamen in eurem Profil ein, danke!

Pavadinimas
Almanca Çeviri,Çok Önemli.-Übersetzung auf Deutch,es is sehr wichtig
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Argh, her şeyin yolunda gittiği tek güzel bir gün bile olmaz mıydı !
Betsson’a göre bir sistem problemi var. Çözüm üzerinde halen çalışılıyor.Her koşulda başarı sağlanacak ,merak etmeyin! Sizleri haberdar edeceğiz.
Buna rağmen hepiniz lütfen Betsson kullanıcı adınızı profillerinizde kaydediniz, teşekkürler.
Validated by FIGEN KIRCI - 27 balandis 2008 19:57





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 kovas 2008 21:00

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
çıkış yolu --> sistem problemi

üzülme --> merak etme

Hayatın sonuna kadar dayanın --> Sizi haberdar tutuyoruz.

Tüm bunlardan bağımsız olarak lütfen Betsson kullanıcı ismini profiliniz içinde kullan,teşekkürler. --> Buna rağmen hepiniz lütfen Betsson kullanıcı adınızı profillerinizde kaydediniz, teşekkürler.

13 kovas 2008 09:16

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Çok teşekkürler...

16 kovas 2008 17:07

gözbebegim
Žinučių kiekis: 8
er is geen systeemfout maar een virus geweest,

5 balandis 2008 01:32

carnation
Žinučių kiekis: 4
2.çoğul şahıs yerine 1. tekil şahıs kullanılmış.Ayrıca sizi haberdar tutuyoruz uygun olmamış

6 balandis 2008 18:55

Yolcu
Žinučių kiekis: 152
Sadece bir yeri "sen" diye çevirmişsiniz. orası da "siz" şeklinde olsaydı daha güzel olurdu. Yani "merak etme!" yerine "merka etmeyin" gibi

6 balandis 2008 20:35

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
thanks..