Tercüme - İsveççe-İspanyolca - jag saknar dig sÃ¥ himla mycket,snälla kom...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | jag saknar dig sÃ¥ himla mycket,snälla kom... | | Kaynak dil: İsveççe
jag saknar dig så himla mycket,snälla kom tillbaka! |
|
| Te extraño muchÃsimo, ¡vuelve por favor! | | Hedef dil: İspanyolca
Te extraño muchÃsimo, ¡vuelve por favor! |
|
En son guilon tarafından onaylandı - 8 Nisan 2008 21:01
Son Gönderilen | | | | | 30 Mart 2008 13:09 | | | I think the Swedish word "snälla" (my dear/sweet one)should have been translated too, which would make the message more personal as it is in the Swedish sentence. | | | 30 Mart 2008 13:25 | | | sismo, I think that the word "snälla" in this sentence has the meaning of: "please" |
|
|