Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - jag saknar dig sÃ¥ himla mycket,snälla kom...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | jag saknar dig sÃ¥ himla mycket,snälla kom... | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
jag saknar dig så himla mycket,snälla kom tillbaka! |
|
| Te extraño muchÃsimo, ¡vuelve por favor! | | Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Te extraño muchÃsimo, ¡vuelve por favor! |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 8 Απρίλιος 2008 21:01
Τελευταία μηνύματα | | | | | 30 Μάρτιος 2008 13:09 | | sismoΑριθμός μηνυμάτων: 74 | I think the Swedish word "snälla" (my dear/sweet one)should have been translated too, which would make the message more personal as it is in the Swedish sentence. | | | 30 Μάρτιος 2008 13:25 | | | sismo, I think that the word "snälla" in this sentence has the meaning of: "please" |
|
|