Vertaling - Zweeds-Spaans - jag saknar dig så himla mycket,snälla kom...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | jag saknar dig så himla mycket,snälla kom... | | Uitgangs-taal: Zweeds
jag saknar dig så himla mycket,snälla kom tillbaka! |
|
| Te extraño muchÃsimo, ¡vuelve por favor! | | Doel-taal: Spaans
Te extraño muchÃsimo, ¡vuelve por favor! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 8 april 2008 21:01
Laatste bericht | | | | | 30 maart 2008 13:09 | | sismoAantal berichten: 74 | I think the Swedish word "snälla" (my dear/sweet one)should have been translated too, which would make the message more personal as it is in the Swedish sentence. | | | 30 maart 2008 13:25 | | | sismo, I think that the word "snälla" in this sentence has the meaning of: "please" |
|
|