쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-스페인어 - jag saknar dig sÃ¥ himla mycket,snälla kom...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
jag saknar dig så himla mycket,snälla kom...
본문
lattjo
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
jag saknar dig så himla mycket,snälla kom tillbaka!
제목
Te extraño muchÃsimo, ¡vuelve por favor!
번역
스페인어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Te extraño muchÃsimo, ¡vuelve por favor!
guilon
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 8일 21:01
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 30일 13:09
sismo
게시물 갯수: 74
I think the Swedish word "snälla" (my dear/sweet one)should have been translated too, which would make the message more personal as it is in the Swedish sentence.
2008년 3월 30일 13:25
lilian canale
게시물 갯수: 14972
sismo, I think that the word "snälla" in this sentence has the meaning of: "please"