Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - one also strives to follow patients' associations...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Başlık
one also strives to follow patients' associations...
Metin
Öneri lemur
Kaynak dil: İngilizce

One also strives to follow patients' associations (i.e., to note the squence in which the themes are presented).

Başlık
hasta dernekleri
Tercüme
Türkçe

Çeviri asq84
Hedef dil: Türkçe

Biri daha hasta derneklerini takip etmek için gayret gösteriyor. (yani; konuların sunulduğu sırayı kaydetmek için.)
En son handyy tarafından onaylandı - 17 Temmuz 2008 14:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Haziran 2008 23:02

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi lemur,

Could you tell us why you rejected this translation, please.

30 Haziran 2008 00:13

lemur
Mesaj Sayısı: 5
in this context, "also" does not mean "daha","association" does not mean "dernek". "Also" is more close to "aynı zamanda" and "association" in this sentence is more similar to the word "çağrışım" in Turkish. What I was curious about this translation is the translation of the word "One". If you translate it as "biri" or "insan", it does not sound good.. So I wonder whether there is a special format for the translation of similar sentences which start with "one"..