Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - one also strives to follow patients' associations...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Natpis
one also strives to follow patients' associations...
Tekst
Podnet od lemur
Izvorni jezik: Engleski

One also strives to follow patients' associations (i.e., to note the squence in which the themes are presented).

Natpis
hasta dernekleri
Prevod
Turski

Preveo asq84
Željeni jezik: Turski

Biri daha hasta derneklerini takip etmek için gayret gösteriyor. (yani; konuların sunulduğu sırayı kaydetmek için.)
Poslednja provera i obrada od handyy - 17 Juli 2008 14:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Juni 2008 23:02

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi lemur,

Could you tell us why you rejected this translation, please.

30 Juni 2008 00:13

lemur
Broj poruka: 5
in this context, "also" does not mean "daha","association" does not mean "dernek". "Also" is more close to "aynı zamanda" and "association" in this sentence is more similar to the word "çağrışım" in Turkish. What I was curious about this translation is the translation of the word "One". If you translate it as "biri" or "insan", it does not sound good.. So I wonder whether there is a special format for the translation of similar sentences which start with "one"..