Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - one also strives to follow patients' associations...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

عنوان
one also strives to follow patients' associations...
متن
lemur پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

One also strives to follow patients' associations (i.e., to note the squence in which the themes are presented).

عنوان
hasta dernekleri
ترجمه
ترکی

asq84 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Biri daha hasta derneklerini takip etmek için gayret gösteriyor. (yani; konuların sunulduğu sırayı kaydetmek için.)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 17 جولای 2008 14:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 ژوئن 2008 23:02

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi lemur,

Could you tell us why you rejected this translation, please.

30 ژوئن 2008 00:13

lemur
تعداد پیامها: 5
in this context, "also" does not mean "daha","association" does not mean "dernek". "Also" is more close to "aynı zamanda" and "association" in this sentence is more similar to the word "çağrışım" in Turkish. What I was curious about this translation is the translation of the word "One". If you translate it as "biri" or "insan", it does not sound good.. So I wonder whether there is a special format for the translation of similar sentences which start with "one"..