Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - one also strives to follow patients' associations...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Titre
one also strives to follow patients' associations...
Texte
Proposé par lemur
Langue de départ: Anglais

One also strives to follow patients' associations (i.e., to note the squence in which the themes are presented).

Titre
hasta dernekleri
Traduction
Turc

Traduit par asq84
Langue d'arrivée: Turc

Biri daha hasta derneklerini takip etmek için gayret gösteriyor. (yani; konuların sunulduğu sırayı kaydetmek için.)
Dernière édition ou validation par handyy - 17 Juillet 2008 14:49





Derniers messages

Auteur
Message

28 Juin 2008 23:02

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi lemur,

Could you tell us why you rejected this translation, please.

30 Juin 2008 00:13

lemur
Nombre de messages: 5
in this context, "also" does not mean "daha","association" does not mean "dernek". "Also" is more close to "aynı zamanda" and "association" in this sentence is more similar to the word "çağrışım" in Turkish. What I was curious about this translation is the translation of the word "One". If you translate it as "biri" or "insan", it does not sound good.. So I wonder whether there is a special format for the translation of similar sentences which start with "one"..