Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - one also strives to follow patients' associations...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Titlu
one also strives to follow patients' associations...
Text
Înscris de lemur
Limba sursă: Engleză

One also strives to follow patients' associations (i.e., to note the squence in which the themes are presented).

Titlu
hasta dernekleri
Traducerea
Turcă

Tradus de asq84
Limba ţintă: Turcă

Biri daha hasta derneklerini takip etmek için gayret gösteriyor. (yani; konuların sunulduğu sırayı kaydetmek için.)
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 17 Iulie 2008 14:49





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Iunie 2008 23:02

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi lemur,

Could you tell us why you rejected this translation, please.

30 Iunie 2008 00:13

lemur
Numărul mesajelor scrise: 5
in this context, "also" does not mean "daha","association" does not mean "dernek". "Also" is more close to "aynı zamanda" and "association" in this sentence is more similar to the word "çağrışım" in Turkish. What I was curious about this translation is the translation of the word "One". If you translate it as "biri" or "insan", it does not sound good.. So I wonder whether there is a special format for the translation of similar sentences which start with "one"..