Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Yunanca - Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Metin
Öneri
luiz dom
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não faltará!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Gostaria q alguém me ajudasse, e traduzisse a oração para o latim. Obrigado!
Başlık
ο Θεός...
Tercüme
Yunanca
Çeviri
sofibu
Hedef dil: Yunanca
Ο Θεός δίνει, ο Θεός θα δώσει. Δεν θα λείψει ο οίκτος Του!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
οίκτος /ελεημοσÏνη /ευσπλαχνία
Σημείωση επιμελητή: Η μόνη αλλαγή που Îκανα ήταν το κεφαλαίο "Τ"
En son
irini
tarafından onaylandı - 5 Ekim 2008 22:26
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
3 Ekim 2008 06:12
pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
miséricórdia = συμπόνια
3 Ekim 2008 16:58
sofibu
Mesaj Sayısı: 109
Thanx for your notice Pirulito but "συμπόνια" would be if the portuguese word was compaixao
CC:
pirulito
5 Ekim 2008 11:05
reggina
Mesaj Sayısı: 302
Sofibu καλÏτεÏα δεν ταιÏιάζει εδώ το φιλευσπλαχνία όπως ÎγÏαψες και κάτω? ΚαλÏπτει πεÏισσότεÏες πεÏίπτωσεις, τι λες?