Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Grec - Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Texte
Proposé par
luiz dom
Langue de départ: Portuguais brésilien
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não faltará!
Commentaires pour la traduction
Gostaria q alguém me ajudasse, e traduzisse a oração para o latim. Obrigado!
Titre
ο Θεός...
Traduction
Grec
Traduit par
sofibu
Langue d'arrivée: Grec
Ο Θεός δίνει, ο Θεός θα δώσει. Δεν θα λείψει ο οίκτος Του!
Commentaires pour la traduction
οίκτος /ελεημοσÏνη /ευσπλαχνία
Σημείωση επιμελητή: Η μόνη αλλαγή που Îκανα ήταν το κεφαλαίο "Τ"
Dernière édition ou validation par
irini
- 5 Octobre 2008 22:26
Derniers messages
Auteur
Message
3 Octobre 2008 06:12
pirulito
Nombre de messages: 1180
miséricórdia = συμπόνια
3 Octobre 2008 16:58
sofibu
Nombre de messages: 109
Thanx for your notice Pirulito but "συμπόνια" would be if the portuguese word was compaixao
CC:
pirulito
5 Octobre 2008 11:05
reggina
Nombre de messages: 302
Sofibu καλÏτεÏα δεν ταιÏιάζει εδώ το φιλευσπλαχνία όπως ÎγÏαψες και κάτω? ΚαλÏπτει πεÏισσότεÏες πεÏίπτωσεις, τι λες?