Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Portuguais brésilien-Grec - Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienGrecLatinAnglaisArabeHébreu

Titre
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Texte
Proposé par luiz dom
Langue de départ: Portuguais brésilien

Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não faltará!
Commentaires pour la traduction
Gostaria q alguém me ajudasse, e traduzisse a oração para o latim. Obrigado!

Titre
ο Θεός...
Traduction
Grec

Traduit par sofibu
Langue d'arrivée: Grec

Ο Θεός δίνει, ο Θεός θα δώσει. Δεν θα λείψει ο οίκτος Του!
Commentaires pour la traduction
οίκτος /ελεημοσύνη /ευσπλαχνία

Σημείωση επιμελητή: Η μόνη αλλαγή που έκανα ήταν το κεφαλαίο "Τ"
Dernière édition ou validation par irini - 5 Octobre 2008 22:26





Derniers messages

Auteur
Message

3 Octobre 2008 06:12

pirulito
Nombre de messages: 1180
miséricórdia = συμπόνια

3 Octobre 2008 16:58

sofibu
Nombre de messages: 109
Thanx for your notice Pirulito but "συμπόνια" would be if the portuguese word was compaixao

CC: pirulito

5 Octobre 2008 11:05

reggina
Nombre de messages: 302
Sofibu καλύτερα δεν ταιριάζει εδώ το φιλευσπλαχνία όπως έγραψες και κάτω? Καλύπτει περισσότερες περίπτωσεις, τι λες?