Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Griego - Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Texto
Propuesto por
luiz dom
Idioma de origen: Portugués brasileño
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não faltará!
Nota acerca de la traducción
Gostaria q alguém me ajudasse, e traduzisse a oração para o latim. Obrigado!
Título
ο Θεός...
Traducción
Griego
Traducido por
sofibu
Idioma de destino: Griego
Ο Θεός δίνει, ο Θεός θα δώσει. Δεν θα λείψει ο οίκτος Του!
Nota acerca de la traducción
οίκτος /ελεημοσÏνη /ευσπλαχνία
Σημείωση επιμελητή: Η μόνη αλλαγή που Îκανα ήταν το κεφαλαίο "Τ"
Última validación o corrección por
irini
- 5 Octubre 2008 22:26
Último mensaje
Autor
Mensaje
3 Octubre 2008 06:12
pirulito
Cantidad de envíos: 1180
miséricórdia = συμπόνια
3 Octubre 2008 16:58
sofibu
Cantidad de envíos: 109
Thanx for your notice Pirulito but "συμπόνια" would be if the portuguese word was compaixao
CC:
pirulito
5 Octubre 2008 11:05
reggina
Cantidad de envíos: 302
Sofibu καλÏτεÏα δεν ταιÏιάζει εδώ το φιλευσπλαχνία όπως ÎγÏαψες και κάτω? ΚαλÏπτει πεÏισσότεÏες πεÏίπτωσεις, τι λες?