Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Grčki - Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Tekst
Poslao
luiz dom
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não faltará!
Primjedbe o prijevodu
Gostaria q alguém me ajudasse, e traduzisse a oração para o latim. Obrigado!
Naslov
ο Θεός...
Prevođenje
Grčki
Preveo
sofibu
Ciljni jezik: Grčki
Ο Θεός δίνει, ο Θεός θα δώσει. Δεν θα λείψει ο οίκτος Του!
Primjedbe o prijevodu
οίκτος /ελεημοσÏνη /ευσπλαχνία
Σημείωση επιμελητή: Η μόνη αλλαγή που Îκανα ήταν το κεφαλαίο "Τ"
Posljednji potvrdio i uredio
irini
- 5 listopad 2008 22:26
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
3 listopad 2008 06:12
pirulito
Broj poruka: 1180
miséricórdia = συμπόνια
3 listopad 2008 16:58
sofibu
Broj poruka: 109
Thanx for your notice Pirulito but "συμπόνια" would be if the portuguese word was compaixao
CC:
pirulito
5 listopad 2008 11:05
reggina
Broj poruka: 302
Sofibu καλÏτεÏα δεν ταιÏιάζει εδώ το φιλευσπλαχνία όπως ÎγÏαψες και κάτω? ΚαλÏπτει πεÏισσότεÏες πεÏίπτωσεις, τι λες?