Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Græsk - Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Tekst
Tilmeldt af
luiz dom
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não faltará!
Bemærkninger til oversættelsen
Gostaria q alguém me ajudasse, e traduzisse a oração para o latim. Obrigado!
Titel
ο Θεός...
Oversættelse
Græsk
Oversat af
sofibu
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Ο Θεός δίνει, ο Θεός θα δώσει. Δεν θα λείψει ο οίκτος Του!
Bemærkninger til oversættelsen
οίκτος /ελεημοσÏνη /ευσπλαχνία
Σημείωση επιμελητή: Η μόνη αλλαγή που Îκανα ήταν το κεφαλαίο "Τ"
Senest valideret eller redigeret af
irini
- 5 Oktober 2008 22:26
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
3 Oktober 2008 06:12
pirulito
Antal indlæg: 1180
miséricórdia = συμπόνια
3 Oktober 2008 16:58
sofibu
Antal indlæg: 109
Thanx for your notice Pirulito but "συμπόνια" would be if the portuguese word was compaixao
CC:
pirulito
5 Oktober 2008 11:05
reggina
Antal indlæg: 302
Sofibu καλÏτεÏα δεν ταιÏιάζει εδώ το φιλευσπλαχνία όπως ÎγÏαψες και κάτω? ΚαλÏπτει πεÏισσότεÏες πεÏίπτωσεις, τι λες?