Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Griechisch - Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Text
Übermittelt von
luiz dom
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não faltará!
Bemerkungen zur Übersetzung
Gostaria q alguém me ajudasse, e traduzisse a oração para o latim. Obrigado!
Titel
ο Θεός...
Übersetzung
Griechisch
Übersetzt von
sofibu
Zielsprache: Griechisch
Ο Θεός δίνει, ο Θεός θα δώσει. Δεν θα λείψει ο οίκτος Του!
Bemerkungen zur Übersetzung
οίκτος /ελεημοσÏνη /ευσπλαχνία
Σημείωση επιμελητή: Η μόνη αλλαγή που Îκανα ήταν το κεφαλαίο "Τ"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
irini
- 5 Oktober 2008 22:26
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
3 Oktober 2008 06:12
pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
miséricórdia = συμπόνια
3 Oktober 2008 16:58
sofibu
Anzahl der Beiträge: 109
Thanx for your notice Pirulito but "συμπόνια" would be if the portuguese word was compaixao
CC:
pirulito
5 Oktober 2008 11:05
reggina
Anzahl der Beiträge: 302
Sofibu καλÏτεÏα δεν ταιÏιάζει εδώ το φιλευσπλαχνία όπως ÎγÏαψες και κάτω? ΚαλÏπτει πεÏισσότεÏες πεÏίπτωσεις, τι λες?