Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Brasiliansk portugisiska-Grekiska - Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaGrekiskaLatinEngelskaArabiskaHebreiska

Titel
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Text
Tillagd av luiz dom
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não faltará!
Anmärkningar avseende översättningen
Gostaria q alguém me ajudasse, e traduzisse a oração para o latim. Obrigado!

Titel
ο Θεός...
Översättning
Grekiska

Översatt av sofibu
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Ο Θεός δίνει, ο Θεός θα δώσει. Δεν θα λείψει ο οίκτος Του!
Anmärkningar avseende översättningen
οίκτος /ελεημοσύνη /ευσπλαχνία

Σημείωση επιμελητή: Η μόνη αλλαγή που έκανα ήταν το κεφαλαίο "Τ"
Senast granskad eller redigerad av irini - 5 Oktober 2008 22:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Oktober 2008 06:12

pirulito
Antal inlägg: 1180
miséricórdia = συμπόνια

3 Oktober 2008 16:58

sofibu
Antal inlägg: 109
Thanx for your notice Pirulito but "συμπόνια" would be if the portuguese word was compaixao

CC: pirulito

5 Oktober 2008 11:05

reggina
Antal inlägg: 302
Sofibu καλύτερα δεν ταιριάζει εδώ το φιλευσπλαχνία όπως έγραψες και κάτω? Καλύπτει περισσότερες περίπτωσεις, τι λες?