Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Гръцки - Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Текст
Предоставено от
luiz dom
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não faltará!
Забележки за превода
Gostaria q alguém me ajudasse, e traduzisse a oração para o latim. Obrigado!
Заглавие
ο Θεός...
Превод
Гръцки
Преведено от
sofibu
Желан език: Гръцки
Ο Θεός δίνει, ο Θεός θα δώσει. Δεν θα λείψει ο οίκτος Του!
Забележки за превода
οίκτος /ελεημοσÏνη /ευσπλαχνία
Σημείωση επιμελητή: Η μόνη αλλαγή που Îκανα ήταν το κεφαλαίο "Τ"
За последен път се одобри от
irini
- 5 Октомври 2008 22:26
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Октомври 2008 06:12
pirulito
Общо мнения: 1180
miséricórdia = συμπόνια
3 Октомври 2008 16:58
sofibu
Общо мнения: 109
Thanx for your notice Pirulito but "συμπόνια" would be if the portuguese word was compaixao
CC:
pirulito
5 Октомври 2008 11:05
reggina
Общо мнения: 302
Sofibu καλÏτεÏα δεν ταιÏιάζει εδώ το φιλευσπλαχνία όπως ÎγÏαψες και κάτω? ΚαλÏπτει πεÏισσότεÏες πεÏίπτωσεις, τι λες?