Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gresk - Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskGreskLatinEngelskArabiskHebraisk

Tittel
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Tekst
Skrevet av luiz dom
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não faltará!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Gostaria q alguém me ajudasse, e traduzisse a oração para o latim. Obrigado!

Tittel
ο Θεός...
Oversettelse
Gresk

Oversatt av sofibu
Språket det skal oversettes til: Gresk

Ο Θεός δίνει, ο Θεός θα δώσει. Δεν θα λείψει ο οίκτος Του!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
οίκτος /ελεημοσύνη /ευσπλαχνία

Σημείωση επιμελητή: Η μόνη αλλαγή που έκανα ήταν το κεφαλαίο "Τ"
Senest vurdert og redigert av irini - 5 Oktober 2008 22:26





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Oktober 2008 06:12

pirulito
Antall Innlegg: 1180
miséricórdia = συμπόνια

3 Oktober 2008 16:58

sofibu
Antall Innlegg: 109
Thanx for your notice Pirulito but "συμπόνια" would be if the portuguese word was compaixao

CC: pirulito

5 Oktober 2008 11:05

reggina
Antall Innlegg: 302
Sofibu καλύτερα δεν ταιριάζει εδώ το φιλευσπλαχνία όπως έγραψες και κάτω? Καλύπτει περισσότερες περίπτωσεις, τι λες?