Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Grec - Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Text
Enviat per
luiz dom
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não faltará!
Notes sobre la traducció
Gostaria q alguém me ajudasse, e traduzisse a oração para o latim. Obrigado!
Títol
ο Θεός...
Traducció
Grec
Traduït per
sofibu
Idioma destí: Grec
Ο Θεός δίνει, ο Θεός θα δώσει. Δεν θα λείψει ο οίκτος Του!
Notes sobre la traducció
οίκτος /ελεημοσÏνη /ευσπλαχνία
Σημείωση επιμελητή: Η μόνη αλλαγή που Îκανα ήταν το κεφαλαίο "Τ"
Darrera validació o edició per
irini
- 5 Octubre 2008 22:26
Darrer missatge
Autor
Missatge
3 Octubre 2008 06:12
pirulito
Nombre de missatges: 1180
miséricórdia = συμπόνια
3 Octubre 2008 16:58
sofibu
Nombre de missatges: 109
Thanx for your notice Pirulito but "συμπόνια" would be if the portuguese word was compaixao
CC:
pirulito
5 Octubre 2008 11:05
reggina
Nombre de missatges: 302
Sofibu καλÏτεÏα δεν ταιÏιάζει εδώ το φιλευσπλαχνία όπως ÎγÏαψες και κάτω? ΚαλÏπτει πεÏισσότεÏες πεÏίπτωσεις, τι λες?