Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Greka - Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Teksto
Submetigx per
luiz dom
Font-lingvo: Brazil-portugala
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não faltará!
Rimarkoj pri la traduko
Gostaria q alguém me ajudasse, e traduzisse a oração para o latim. Obrigado!
Titolo
ο Θεός...
Traduko
Greka
Tradukita per
sofibu
Cel-lingvo: Greka
Ο Θεός δίνει, ο Θεός θα δώσει. Δεν θα λείψει ο οίκτος Του!
Rimarkoj pri la traduko
οίκτος /ελεημοσÏνη /ευσπλαχνία
Σημείωση επιμελητή: Η μόνη αλλαγή που Îκανα ήταν το κεφαλαίο "Τ"
Laste validigita aŭ redaktita de
irini
- 5 Oktobro 2008 22:26
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
3 Oktobro 2008 06:12
pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
miséricórdia = συμπόνια
3 Oktobro 2008 16:58
sofibu
Nombro da afiŝoj: 109
Thanx for your notice Pirulito but "συμπόνια" would be if the portuguese word was compaixao
CC:
pirulito
5 Oktobro 2008 11:05
reggina
Nombro da afiŝoj: 302
Sofibu καλÏτεÏα δεν ταιÏιάζει εδώ το φιλευσπλαχνία όπως ÎγÏαψες και κάτω? ΚαλÏπτει πεÏισσότεÏες πεÏίπτωσεις, τι λες?