Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - Love is no crime

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapça

Kategori Gazete - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Love is no crime
Çevrilecek olan metin
Öneri lianghh
Kaynak dil: İngilizce

...and [they are] attacked publicly.
Love is no crime
No matter where
No matter whom [you love]
Çeviriyle ilgili açıklamalar
this is the last part of a video I am doing about the right to love freely. It calls for people to respect peoples choices of whom to love. Please clearly seperate the four sentences above
30 Nisan 2009 02:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Ağustos 2009 23:29

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Third line isolated.

10 Ağustos 2009 23:36

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Lene! But, well, I think the two last propositions are bound to the same verb ("No matter where you love, no matter whom you love" Moreover there is already another conjugated verb in the text, and it seems the whole text makes sense. x

10 Ağustos 2009 23:41

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Okay dokey, Boss.