Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Engleski - Love is no crime

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiArapski

Kategorija Novine - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
Love is no crime
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao lianghh
Izvorni jezik: Engleski

...and [they are] attacked publicly.
Love is no crime
No matter where
No matter whom [you love]
Primjedbe o prijevodu
this is the last part of a video I am doing about the right to love freely. It calls for people to respect peoples choices of whom to love. Please clearly seperate the four sentences above
30 travanj 2009 02:16





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 kolovoz 2009 23:29

gamine
Broj poruka: 4611
Third line isolated.

10 kolovoz 2009 23:36

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Lene! But, well, I think the two last propositions are bound to the same verb ("No matter where you love, no matter whom you love" Moreover there is already another conjugated verb in the text, and it seems the whole text makes sense. x

10 kolovoz 2009 23:41

gamine
Broj poruka: 4611
Okay dokey, Boss.