Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אנגלית - Love is no crime

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתערבית

קטגוריה עתונים - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Love is no crime
טקסט לתרגום
נשלח על ידי lianghh
שפת המקור: אנגלית

...and [they are] attacked publicly.
Love is no crime
No matter where
No matter whom [you love]
הערות לגבי התרגום
this is the last part of a video I am doing about the right to love freely. It calls for people to respect peoples choices of whom to love. Please clearly seperate the four sentences above
30 אפריל 2009 02:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 אוגוסט 2009 23:29

gamine
מספר הודעות: 4611
Third line isolated.

10 אוגוסט 2009 23:36

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks Lene! But, well, I think the two last propositions are bound to the same verb ("No matter where you love, no matter whom you love" Moreover there is already another conjugated verb in the text, and it seems the whole text makes sense. x

10 אוגוסט 2009 23:41

gamine
מספר הודעות: 4611
Okay dokey, Boss.