Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - Love is no crime

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语阿拉伯语

讨论区 报纸 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Love is no crime
需要翻译的文本
提交 lianghh
源语言: 英语

...and [they are] attacked publicly.
Love is no crime
No matter where
No matter whom [you love]
给这篇翻译加备注
this is the last part of a video I am doing about the right to love freely. It calls for people to respect peoples choices of whom to love. Please clearly seperate the four sentences above
2009年 四月 30日 02:16





最近发帖

作者
帖子

2009年 八月 10日 23:29

gamine
文章总计: 4611
Third line isolated.

2009年 八月 10日 23:36

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Lene! But, well, I think the two last propositions are bound to the same verb ("No matter where you love, no matter whom you love" Moreover there is already another conjugated verb in the text, and it seems the whole text makes sense. x

2009年 八月 10日 23:41

gamine
文章总计: 4611
Okay dokey, Boss.