Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Inglês - Love is no crime

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsÁrabe

Categoria Jornais - Sociedade / Povos / Política

Título
Love is no crime
Texto a ser traduzido
Enviado por lianghh
Idioma de origem: Inglês

...and [they are] attacked publicly.
Love is no crime
No matter where
No matter whom [you love]
Notas sobre a tradução
this is the last part of a video I am doing about the right to love freely. It calls for people to respect peoples choices of whom to love. Please clearly seperate the four sentences above
30 Abril 2009 02:16





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

10 Agosto 2009 23:29

gamine
Número de Mensagens: 4611
Third line isolated.

10 Agosto 2009 23:36

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks Lene! But, well, I think the two last propositions are bound to the same verb ("No matter where you love, no matter whom you love" Moreover there is already another conjugated verb in the text, and it seems the whole text makes sense. x

10 Agosto 2009 23:41

gamine
Número de Mensagens: 4611
Okay dokey, Boss.