Kategoria Gazety - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka
Tytuł
Love is no crime
Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez lianghh
Język źródłowy: Angielski
...and [they are] attacked publicly. Love is no crime No matter where No matter whom [you love]
Uwagi na temat tłumaczenia
this is the last part of a video I am doing about the right to love freely. It calls for people to respect peoples choices of whom to love. Please clearly seperate the four sentences above
Thanks Lene! But, well, I think the two last propositions are bound to the same verb ("No matter where you love, no matter whom you love" Moreover there is already another conjugated verb in the text, and it seems the whole text makes sense. x