Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İtalyanca - Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİtalyancaPortekizce

Kategori Cumle

Başlık
Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont ...
Metin
Öneri xbin
Kaynak dil: Fransızca

Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont j'ai besoin

Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "aussi toi pour moi es quelle qui j'ai bisogne" with "Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont j'ai besoin"</edit> (05/24/francky, thanks to Lene's notification)

Başlık
Anche, tu sei per me qualcuno di cui...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Nadia
Hedef dil: İtalyanca

Anche, tu sei per me qualcuno di cui io ho bisogno
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"aussi" si può tradurre anche come "lo stesso" io toglierei la virgola dopo "anche" ma dipende dal contesto della frase.
En son ali84 tarafından onaylandı - 26 Mayıs 2009 20:32