主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-意大利语 - Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont ...
正文
提交
xbin
源语言: 法语
Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont j'ai besoin
给这篇翻译加备注
<edit> "aussi toi pour moi es quelle qui j'ai bisogne" with "Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont j'ai besoin"</edit> (05/24/francky, thanks to Lene's notification)
标题
Anche, tu sei per me qualcuno di cui...
翻译
意大利语
翻译
Nadia
目的语言: 意大利语
Anche, tu sei per me qualcuno di cui io ho bisogno
给这篇翻译加备注
"aussi" si può tradurre anche come "lo stesso" io toglierei la virgola dopo "anche" ma dipende dal contesto della frase.
由
ali84
认可或编辑 - 2009年 五月 26日 20:32