Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İsveççe - tudo otimo e voce???? tambem tenho saudades linda

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Portekizceİsveççe

Kategori Konuşma diline özgü

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
tudo otimo e voce???? tambem tenho saudades linda
Metin
Öneri josefinee
Kaynak dil: Portekizce

tudo otimo e voce????
tambem tenho saudades
linda

Başlık
Jag saknar dig också
Tercüme
İsveççe

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İsveççe

Jag mår bra, och du????
Jag saknar dig också, vacker.
En son pias tarafından onaylandı - 5 Haziran 2009 13:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Haziran 2009 09:28

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Jag mår bra. Och du?/Du, då?/Själv/osv

5 Haziran 2009 11:57

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972


Please Pia, could you edit that way. I misread due to the incorrect punctuation I guess
It should have read: "Tudo ótimo. E você?"

5 Haziran 2009 12:20

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Är det ok nu?

5 Haziran 2009 12:31

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Ja, tack