Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-سوئدی - tudo otimo e voce???? tambem tenho saudades linda

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیسوئدی

طبقه محاوره ای

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
tudo otimo e voce???? tambem tenho saudades linda
متن
josefinee پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

tudo otimo e voce????
tambem tenho saudades
linda

عنوان
Jag saknar dig också
ترجمه
سوئدی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Jag mår bra, och du????
Jag saknar dig också, vacker.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 5 ژوئن 2009 13:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 ژوئن 2009 09:28

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Jag mår bra. Och du?/Du, då?/Själv/osv

5 ژوئن 2009 11:57

lilian canale
تعداد پیامها: 14972


Please Pia, could you edit that way. I misread due to the incorrect punctuation I guess
It should have read: "Tudo ótimo. E você?"

5 ژوئن 2009 12:20

pias
تعداد پیامها: 8113
Är det ok nu?

5 ژوئن 2009 12:31

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Ja, tack